ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ MOV ]
7:22. “കുരുടർ കാണുന്നു; മുടന്തർ നടക്കുന്നു; കുഷ്ഠരോഗികൾ ശുദ്ധരായിത്തീരുന്നു; ചെകിടർ കേൾക്കുന്നു; മരിച്ചവർ ഉയിർത്തെഴുന്നേല്ക്കുന്നു; ദിരദ്രന്മാരോടു സുവിശേഷം അറിയിക്കുന്നു എന്നിങ്ങനെ നിങ്ങൾ കാണുകയും കേൾക്കുകയും ചെയ്യുന്നതു യോഹന്നാനെ ചെന്നു അറിയിപ്പിൻ.
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ NET ]
7:22. So he answered them, "Go tell John what you have seen and heard: The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the poor have good news proclaimed to them.
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ NLT ]
7:22. Then he told John's disciples, "Go back to John and tell him what you have seen and heard-- the blind see, the lame walk, the lepers are cured, the deaf hear, the dead are raised to life, and the Good News is being preached to the poor.
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ ASV ]
7:22. And he answered and said unto them, Go and tell John the things which ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good tidings preached to them.
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ ESV ]
7:22. And he answered them, "Go and tell John what you have seen and heard: the blind receive their sight, the lame walk, lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good news preached to them.
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ KJV ]
7:22. Then Jesus answering said unto them, {SCJ}Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached. {SCJ.}
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ RSV ]
7:22. And he answered them, "Go and tell John what you have seen and heard: the blind receive their sight, the lame walk, lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good news preached to them.
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ RV ]
7:22. And he answered and said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good tidings preached to them.
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ YLT ]
7:22. And Jesus answering said to them, `Having gone on, report to John what ye saw and heard, that blind men do see again, lame do walk, lepers are cleansed, deaf do hear, dead are raised, poor have good news proclaimed;
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ ERVEN ]
7:22. Then he said to John's followers, "Go tell John what you have seen and heard: The blind can see. The crippled can walk. People with leprosy are healed. The deaf can hear. The dead are brought back to life. And the Good News is being told to the poor.
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ WEB ]
7:22. Jesus answered them, "Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
ലൂക്കോസ് 7 : 22 [ KJVP ]
7:22. Then G2532 Jesus G2424 answering G611 said G2036 unto them, G846 {SCJ} Go your way, G4198 and tell G518 John G2491 what things G3739 ye have seen G1492 and G2532 heard; G191 how that G3754 the blind G5185 see, G308 the lame G5560 walk, G4043 the lepers G3015 are cleansed, G2511 the deaf G2974 hear, G191 the dead G3498 are raised, G1453 to the poor G4434 the gospel is preached. G2097 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP