ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ MOV ]
8:47. താൻ മറഞ്ഞിരിക്കുന്നില്ല എന്നു സ്ത്രീകണ്ടു വിറെച്ചുംകൊണ്ടു വന്നു അവന്റെ മുമ്പിൽ വീണു, അവനെ തൊട്ട സംഗതിയും തൽക്ഷണം സൌഖ്യമായതും സകലജനവും കേൾക്കെ അറിയിച്ചു.
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ NET ]
8:47. When the woman saw that she could not escape notice, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ NLT ]
8:47. When the woman realized that she could not stay hidden, she began to tremble and fell to her knees before him. The whole crowd heard her explain why she had touched him and that she had been immediately healed.
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ ASV ]
8:47. And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ ESV ]
8:47. And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ KJV ]
8:47. And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him and how she was healed immediately.
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ RSV ]
8:47. And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ RV ]
8:47. And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ YLT ]
8:47. And the woman, having seen that she was not hid, trembling, came, and having fallen before him, for what cause she touched him declared to him before all the people, and how she was healed presently;
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ ERVEN ]
8:47. When the woman saw that she could not hide, she came forward, shaking. She bowed down before Jesus. While everyone listened, she told why she touched him. Then she said that she was healed immediately when she touched him.
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ WEB ]
8:47. When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.
ലൂക്കോസ് 8 : 47 [ KJVP ]
8:47. And G1161 when the G3588 woman G1135 saw G1492 that G3754 she was not G3756 hid, G2990 she came G2064 trembling, G5141 and G2532 falling down before G4363 him, G846 she declared G518 unto him G846 before G1799 all G3956 the G3588 people G2992 for G1223 what G3739 cause G156 she had touched G680 him, G846 and G2532 how G5613 she was healed G2390 immediately. G3916

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP