ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ MOV ]
9:61. മറ്റൊരുത്തൻ: കർത്താവേ, ഞാൻ നിന്നെ അനുഗമിക്കാം; ആദ്യം എന്റെ വീട്ടിലുള്ളവരോടു യാത്ര പറവാൻ അനുവാദം തരേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ NET ]
9:61. Yet another said, "I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family."
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ NLT ]
9:61. Another said, "Yes, Lord, I will follow you, but first let me say good-bye to my family."
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ ASV ]
9:61. And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ ESV ]
9:61. Yet another said, "I will follow you, Lord, but let me first say farewell to those at my home."
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ KJV ]
9:61. And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ RSV ]
9:61. Another said, "I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home."
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ RV ]
9:61. And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ YLT ]
9:61. And another also said, `I will follow thee, sir, but first permit me to take leave of those in my house;`
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ ERVEN ]
9:61. Another man said, "I will follow you, Lord, but first let me go and say goodbye to my family."
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ WEB ]
9:61. Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to bid farewell to those who are at my house."
ലൂക്കോസ് 9 : 61 [ KJVP ]
9:61. And G1161 another G2087 also G2532 said, G2036 Lord, G2962 I will follow G190 thee; G4671 but G1161 let G2010 me G3427 first G4412 go bid them farewell, G657 which G3588 are at home at G1519 my G3450 house. G3624

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP