യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ MOV ]
1:18. ദൈവത്തെ ആരും ഒരുനാളും കണ്ടിട്ടില്ല; പിതാവിന്റെ മടിയിൽ ഇരിക്കുന്ന ഏകജാതനായ പുത്രൻ അവനെ വെളിപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ NET ]
1:18. No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known.
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ NLT ]
1:18. No one has ever seen God. But the one and only Son is himself God and is near to the Father's heart. He has revealed God to us.
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ ASV ]
1:18. No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ ESV ]
1:18. No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made him known.
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ KJV ]
1:18. No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him.]
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ RSV ]
1:18. No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known.
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ RV ]
1:18. No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared {cf15i him}.
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ YLT ]
1:18. God no one hath ever seen; the only begotten Son, who is on the bosom of the Father -- he did declare.
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ ERVEN ]
1:18. No one has ever seen God. The only Son is the one who has shown us what God is like. He is himself God and is very close to the Father.
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ WEB ]
1:18. No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.
യോഹന്നാൻ 1 : 18 [ KJVP ]
1:18. No man G3762 hath seen G3708 God G2316 at any time; G4455 the G3588 only begotten G3439 Son, G5207 which is G5607 in G1519 the G3588 bosom G2859 of the G3588 Father, G3962 he G1565 hath declared G1834 [him.]

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP