യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ MOV ]
1:26. അതിന്നു യോഹന്നാൻ: ഞാൻ വെള്ളത്തിൽ സ്നാനം കഴിപ്പിക്കുന്നു; എന്നാൽ നിങ്ങൾ അറിയാത്ത ഒരുത്തൻ നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ നില്ക്കുന്നുണ്ടു;
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ NET ]
1:26. John answered them, "I baptize with water. Among you stands one whom you do not recognize,
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ NLT ]
1:26. John told them, "I baptize with water, but right here in the crowd is someone you do not recognize.
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ ASV ]
1:26. John answered them, saying, I baptize in water: in the midst of you standeth one whom ye know not,
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ ESV ]
1:26. John answered them, "I baptize with water, but among you stands one you do not know,
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ KJV ]
1:26. John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ RSV ]
1:26. John answered them, "I baptize with water; but among you stands one whom you do not know,
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ RV ]
1:26. John answered them, saying, I baptize with water: in the midst of you standeth one whom ye know not,
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ YLT ]
1:26. John answered them, saying, `I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ ERVEN ]
1:26. John answered, "I baptize people with water. But there is someone here with you that you don't know.
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ WEB ]
1:26. John answered them, "I baptize in water, but among you stands one whom you don\'t know.
യോഹന്നാൻ 1 : 26 [ KJVP ]
1:26. John G2491 answered G611 them, G846 saying, G3004 I G1473 baptize G907 with G1722 water: G5204 but G1161 there standeth G2476 one among G3319 you, G5216 whom G3739 ye G5210 know G1492 not; G3756

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP