യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ MOV ]
1:29. പിറ്റെന്നാൾ യേശു തന്റെ അടുക്കൽ വരുന്നതു അവൻ കണ്ടിട്ടു: ഇതാ, ലോകത്തിന്റെ പാപം ചുമക്കുന്ന ദൈവത്തിന്റെ കുഞ്ഞാടു;
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ NET ]
1:29. On the next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ NLT ]
1:29. The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ ASV ]
1:29. On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ ESV ]
1:29. The next day he saw Jesus coming toward him, and said, "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ KJV ]
1:29. The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ RSV ]
1:29. The next day he saw Jesus coming toward him, and said, "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ RV ]
1:29. On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, which taketh away the sin of the world!
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ YLT ]
1:29. on the morrow John seeth Jesus coming unto him, and saith, `Lo, the Lamb of God, who is taking away the sin of the world;
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ ERVEN ]
1:29. The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God. He takes away the sins of the world!
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ WEB ]
1:29. The next day, he saw Jesus coming to him, and said, "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
യോഹന്നാൻ 1 : 29 [ KJVP ]
1:29. The G3588 next day G1887 John G2491 seeth G991 Jesus G2424 coming G2064 unto G4314 him, G846 and G2532 saith, G3004 Behold G2396 the G3588 Lamb G286 of God, G2316 which taketh away G142 the G3588 sin G266 of the G3588 world. G2889

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP