യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ MOV ]
1:32. യോഹന്നാൻ പിന്നെയും സാക്ഷ്യം പറഞ്ഞതു: ആത്മാവു ഒരു പ്രാവുപോലെ സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു ഇറങ്ങിവരുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു; അതു അവന്റെ മേൽ വസിച്ചു.
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ NET ]
1:32. Then John testified, "I saw the Spirit descending like a dove from heaven, and it remained on him.
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ NLT ]
1:32. Then John testified, "I saw the Holy Spirit descending like a dove from heaven and resting upon him.
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ ASV ]
1:32. And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ ESV ]
1:32. And John bore witness: "I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him.
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ KJV ]
1:32. And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ RSV ]
1:32. And John bore witness, "I saw the Spirit descend as a dove from heaven, and it remained on him.
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ RV ]
1:32. And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ YLT ]
1:32. And John testified, saying -- `I have seen the Spirit coming down, as a dove, out of heaven, and it remained on him;
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ ERVEN ]
1:32. Then John said, "I also did not know who the Christ was. But the one who sent me to baptize with water told me, 'You will see the Spirit come down and rest on a man. He is the one who will baptize with the Holy Spirit.' I have seen this happen. I saw the Spirit come down from heaven like a dove and rest on this man.
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ WEB ]
1:32. John testified, saying, "I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him.
യോഹന്നാൻ 1 : 32 [ KJVP ]
1:32. And G2532 John G2491 bare record, G3140 saying, G3004 I saw G2300 the G3588 Spirit G4151 descending G2597 from G1537 heaven G3772 like G5616 a dove, G4058 and G2532 it abode G3306 upon G1909 him. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP