യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ MOV ]
1:38. യേശു തിരിഞ്ഞു അവർ പിന്നാലെ വരുന്നതു കണ്ടു അവരോടു: “നിങ്ങൾ എന്തു അന്വേഷിക്കുന്നു എന്നു ചോദിച്ചു.” അവർ: റബ്ബീ, എന്നു വെച്ചാൽ ഗുരോ, നീ എവിടെ പാർക്കുന്നു എന്നു ചോദിച്ചു.
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ NET ]
1:38. Jesus turned around and saw them following and said to them, "What do you want?" So they said to him, "Rabbi" (which is translated Teacher), "where are you staying?"
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ NLT ]
1:38. Jesus looked around and saw them following. "What do you want?" he asked them.They replied, "Rabbi" (which means "Teacher"), "where are you staying?"
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ ASV ]
1:38. And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where abideth thou?
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ ESV ]
1:38. Jesus turned and saw them following and said to them, "What are you seeking?" And they said to him, "Rabbi" (which means Teacher), "where are you staying?"
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ KJV ]
1:38. Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, {SCJ}What seek ye?{SCJ.} They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ RSV ]
1:38. Jesus turned, and saw them following, and said to them, "What do you seek?" And they said to him, "Rabbi" (which means Teacher), "where are you staying?"
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ RV ]
1:38. And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master), where abidest thou?
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ YLT ]
1:38. And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, `What seek ye?` and they said to them, `Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher,) where remainest thou?`
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ ERVEN ]
1:38. Jesus turned and saw the two men following him. He asked, "What do you want?" They said, "Rabbi, where are you staying?" ("Rabbi" means "Teacher.")
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ WEB ]
1:38. Jesus turned, and saw them following, and said to them, "What are you looking for?" They said to him, "Rabbi" (which is to say, being interpreted, Teacher), "where are you staying?"
യോഹന്നാൻ 1 : 38 [ KJVP ]
1:38. Then G1161 Jesus G2424 turned, G4762 and G2532 saw G2300 them G846 following, G190 and saith G3004 unto them, G846 {SCJ} What G5101 seek G2212 ye G1161 ? {SCJ.} They said G2036 unto him, G846 Rabbi, G4461 ( which G3739 is to say, G3004 being interpreted, G2059 Master, G1320 ) where G4226 dwellest G3306 thou?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP