യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ MOV ]
1:45. ഫിലിപ്പോസ് നഥനയേലിനെ കണ്ടു അവനോടു: ന്യായപ്രമാണത്തിൽ മോശെയും പ്രവാചകന്മാരും എഴുതിയിരിക്കുന്നവനെ കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു; അവൻ യോസേഫിന്റെ പുത്രനായ യേശു എന്ന നസറെത്തുകാരൻ തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു.
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ NET ]
1:45. Philip found Nathanael and told him, "We have found the one Moses wrote about in the law, and the prophets also wrote about— Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ NLT ]
1:45. Philip went to look for Nathanael and told him, "We have found the very person Moses and the prophets wrote about! His name is Jesus, the son of Joseph from Nazareth."
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ ASV ]
1:45. Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ ESV ]
1:45. Philip found Nathanael and said to him, "We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ KJV ]
1:45. Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ RSV ]
1:45. Philip found Nathanael, and said to him, "We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ RV ]
1:45. Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ YLT ]
1:45. Philip findeth Nathanael, and saith to him, `Him of whom Moses wrote in the Law, and the prophets, we have found, Jesus the son of Joseph, who [is] from Nazareth;`
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ ERVEN ]
1:45. Philip found Nathanael and told him, "We have found the man that Moses wrote about in the law. The prophets wrote about him too. He is Jesus, the son of Joseph. He is from Nazareth."
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ WEB ]
1:45. Philip found Nathanael, and said to him, "We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
യോഹന്നാൻ 1 : 45 [ KJVP ]
1:45. Philip G5376 findeth G2147 Nathanael, G3482 and G2532 saith G3004 unto him, G846 We have found G2147 him , of whom G3739 Moses G3475 in G1722 the G3588 law, G3551 and G2532 the G3588 prophets, G4396 did write, G1125 Jesus G2424 of G575 Nazareth, G3478 the G3588 son G5207 of Joseph. G2501

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP