യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ MOV ]
10:29. അവയെ തന്നിരിക്കുന്ന എന്റെ പിതാവു എല്ലാവരിലും വലിയവൻ; പിതാവിന്റെ കയ്യിൽ നിന്നു പിടിച്ചുപറിപ്പാൻ ആർക്കും കഴികയില്ല
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ NET ]
10:29. My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one can snatch them from my Father's hand.
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ NLT ]
10:29. for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father's hand.
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ ASV ]
10:29. My Father, who hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Fathers hand.
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ ESV ]
10:29. My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father's hand.
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ KJV ]
10:29. {SCJ}My Father, which gave [them] me, is greater than all; and no [man] is able to pluck [them] out of my Father’s hand. {SCJ.}
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ RSV ]
10:29. My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father's hand.
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ RV ]
10:29. My Father, which hath given {cf15i them} unto me, is greater than all; and no one is able to snatch {cf15i them} out of the Father-s hand.
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ YLT ]
10:29. my Father, who hath given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father;
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ ERVEN ]
10:29. My Father is the one who gave them to me, and he is greater than all. No one can steal my sheep out of his hand.
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ WEB ]
10:29. My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father\'s hand.
യോഹന്നാൻ 10 : 29 [ KJVP ]
10:29. {SCJ} My G3450 Father, G3962 which G3739 gave G1325 [them] me, G3427 is G2076 greater G3187 than all; G3956 and G2532 no G3762 [man] is able G1410 to pluck G726 [them] out of G1537 my G3450 Father's G3962 hand. G5495 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP