യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ MOV ]
11:49. അവരിൽ ഒരുത്തൻ, ആ സംവത്സരത്തെ മഹാപുരോഹിതനായ കയ്യഫാവു തന്നേ, അവരോടു: നിങ്ങൾ ഒന്നും അറിയുന്നില്ല;
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ NET ]
11:49. Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing at all!
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ NLT ]
11:49. Caiaphas, who was high priest at that time, said, "You don't know what you're talking about!
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ ASV ]
11:49. But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ ESV ]
11:49. But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all.
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ KJV ]
11:49. And one of them, [named] Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ RSV ]
11:49. But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all;
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ RV ]
11:49. But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ YLT ]
11:49. and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, `Ye have not known anything,
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ ERVEN ]
11:49. One of the men there was Caiaphas. He was the high priest that year. He said, "You people know nothing!
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ WEB ]
11:49. But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
യോഹന്നാൻ 11 : 49 [ KJVP ]
11:49. And G1161 G5100 one G1520 of G1537 them, G846 [named] Caiaphas, G2533 being G5607 the high priest G749 that same G1565 year, G1763 said G2036 unto them, G846 Ye G5210 know G1492 G3756 nothing at all, G3762

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP