യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ MOV ]
12:19. ആകയാൽ പരീശന്മാർ തമ്മിൽ തമ്മിൽ: നമുക്കു ഒന്നും സാധിക്കുന്നില്ലല്ലോ; ലോകം അവന്റെ പിന്നാലെ ആയിപ്പോയി എന്നു പറഞ്ഞു.
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ NET ]
12:19. Thus the Pharisees said to one another, "You see that you can do nothing. Look, the world has run off after him!"
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ NLT ]
12:19. Then the Pharisees said to each other, "There's nothing we can do. Look, everyone has gone after him!"
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ ASV ]
12:19. The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him.
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ ESV ]
12:19. So the Pharisees said to one another, "You see that you are gaining nothing. Look, the world has gone after him."
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ KJV ]
12:19. The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ RSV ]
12:19. The Pharisees then said to one another, "You see that you can do nothing; look, the world has gone after him."
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ RV ]
12:19. The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him.
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ YLT ]
12:19. the Pharisees, therefore, said among themselves, `Ye see that ye do not gain anything, lo, the world did go after him.`
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ ERVEN ]
12:19. So the Pharisees said to each other, "Look! Our plan is not working. The people are all following him!"
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ WEB ]
12:19. The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him."
യോഹന്നാൻ 12 : 19 [ KJVP ]
12:19. The G3588 Pharisees G5330 therefore G3767 said G2036 among G4314 themselves, G1438 Perceive G2334 ye how G3754 ye prevail G5623 G3756 nothing G3762 ? behold, G2396 the G3588 world G2889 is gone G565 after G3694 him. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP