യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ MOV ]
13:21. ഇതു പറഞ്ഞിട്ടു യേശു ഉള്ളം കലങ്ങി: ആമേൻ, ആമേൻ, ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു: നിങ്ങളിൽ ഒരുത്തൻ എന്നെ കാണിച്ചുകൊടുക്കും എന്നു സാക്ഷീകരിച്ചു പറഞ്ഞു.
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ NET ]
13:21. When he had said these things, Jesus was greatly distressed in spirit, and testified, "I tell you the solemn truth, one of you will betray me."
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ NLT ]
13:21. Now Jesus was deeply troubled, and he exclaimed, "I tell you the truth, one of you will betray me!"
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ ASV ]
13:21. When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ ESV ]
13:21. After saying these things, Jesus was troubled in his spirit, and testified, "Truly, truly, I say to you, one of you will betray me."
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ KJV ]
13:21. When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, {SCJ}Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. {SCJ.}
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ RSV ]
13:21. When Jesus had thus spoken, he was troubled in spirit, and testified, "Truly, truly, I say to you, one of you will betray me."
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ RV ]
13:21. When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ YLT ]
13:21. These things having said, Jesus was troubled in the spirit, and did testify, and said, `Verily, verily, I say to you, that one of you will deliver me up;`
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ ERVEN ]
13:21. After Jesus said these things, he felt very troubled. He said openly, "Believe me when I say that one of you will hand me over to my enemies."
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ WEB ]
13:21. When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, "Most assuredly I tell you that one of you will betray me."
യോഹന്നാൻ 13 : 21 [ KJVP ]
13:21. When Jesus G2424 had thus G5023 said, G2036 he was troubled G5015 in spirit, G4151 and G2532 testified, G3140 and G2532 said, G2036 {SCJ} Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 that G3754 one G1520 of G1537 you G5216 shall betray G3860 me. G3165 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP