യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ MOV ]
13:27. ഖണ്ഡം വാങ്ങിയ ഉടനെ സാത്താൻ അവനിൽ കടന്നു; യേശു അവനോടു: നീ ചെയ്യുന്നതു വേഗത്തിൽ ചെയ്ക എന്നു പറഞ്ഞു.
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ NET ]
13:27. And after Judas took the piece of bread, Satan entered into him. Jesus said to him, "What you are about to do, do quickly."
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ NLT ]
13:27. When Judas had eaten the bread, Satan entered into him. Then Jesus told him, "Hurry and do what you're going to do."
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ ASV ]
13:27. And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly.
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ ESV ]
13:27. Then after he had taken the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, "What you are going to do, do quickly."
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ KJV ]
13:27. And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, {SCJ}That thou doest, do quickly. {SCJ.}
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ RSV ]
13:27. Then after the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, "What you are going to do, do quickly."
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ RV ]
13:27. And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, That thou doest, do quickly.
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ YLT ]
13:27. And after the morsel, then the Adversary entered into that one, Jesus, therefore, saith to him, `What thou dost -- do quickly;`
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ ERVEN ]
13:27. When Judas took the bread, Satan entered him. Jesus said to Judas, "What you will do—do it quickly!"
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ WEB ]
13:27. After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, "What you do, do quickly."
യോഹന്നാൻ 13 : 27 [ KJVP ]
13:27. And G2532 after G3326 the G3588 sop G5596 Satan G4567 entered G1525 into G1519 him. G1565 Then G3767 said G3004 Jesus G2424 unto him, G846 {SCJ} That G3739 thou doest, G4160 do G4160 quickly. G5032 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP