യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ MOV ]
13:6. അവൻ ശിമോൻ പത്രൊസിന്റെ അടുക്കൽ വന്നപ്പോൾ അവൻ അവനോടു: കർത്താവേ, നീ എന്റെ കാൽ കഴുകുന്നുവോ, എന്നു പറഞ്ഞു.
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ NET ]
13:6. Then he came to Simon Peter. Peter said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ NLT ]
13:6. When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ ASV ]
13:6. So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ ESV ]
13:6. He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, do you wash my feet?"
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ KJV ]
13:6. Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ RSV ]
13:6. He came to Simon Peter; and Peter said to him, "Lord, do you wash my feet?"
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ RV ]
13:6. So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ YLT ]
13:6. He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, `Sir, thou -- dost thou wash my feet?`
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ ERVEN ]
13:6. He came to Simon Peter. But Peter said to him, "Lord, you should not wash my feet."
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ WEB ]
13:6. Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"
യോഹന്നാൻ 13 : 6 [ KJVP ]
13:6. Then G3767 cometh G2064 he to G4314 Simon G4613 Peter: G4074 and G2532 Peter G1565 saith G3004 unto him, G846 Lord, G2962 dost thou G4771 wash G3538 my G3450 feet G4228 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP