യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ MOV ]
15:20. ദാസൻ യജമാനനെക്കാൾ വലിയവനല്ല എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞ വാക്കു ഓർപ്പിൻ. അവർ എന്നെ ഉപദ്രവിച്ചു എങ്കിൽ നിങ്ങളെയും ഉപദ്രവിക്കും; എന്റെ വചനം പ്രമാണിച്ചു എങ്കിൽ നിങ്ങളുടേതും പ്രമാണിക്കും.
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ NET ]
15:20. Remember what I told you, 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed my word, they will obey yours too.
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ NLT ]
15:20. Do you remember what I told you? 'A slave is not greater than the master.' Since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you.
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ ASV ]
15:20. Remember the word that I said unto you, A servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ ESV ]
15:20. Remember the word that I said to you: 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ KJV ]
15:20. {SCJ}Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also. {SCJ.}
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ RSV ]
15:20. Remember the word that I said to you, `A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ RV ]
15:20. Remember the word that I said unto you, A servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ YLT ]
15:20. `Remember the word that I said to you, A servant is not greater than his lord; if me they did persecute, you also they will persecute; if my word they did keep, yours also they will keep;
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ ERVEN ]
15:20. "Remember the lesson I told you: Servants are not greater than their master. If people treated me badly, they will treat you badly too. And if they obeyed my teaching, they will obey yours too.
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ WEB ]
15:20. Remember the word that I said to you: \'A servant is not greater than his lord.\' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.
യോഹന്നാൻ 15 : 20 [ KJVP ]
15:20. {SCJ} Remember G3421 the G3588 word G3056 that G3739 I G1473 said G2036 unto you, G5213 The servant G1401 is G2076 not G3756 greater G3187 than his G848 lord. G2962 If G1487 they have persecuted G1377 me, G1691 they will also G2532 persecute G1377 you; G5209 if G1487 they have kept G5083 my G3450 saying, G3056 they will keep G5083 yours G5212 also. G2532 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP