യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ MOV ]
16:15. പിതാവിന്നുള്ളതു ഒക്കെയും എനിക്കുള്ളതു; അതുകൊണ്ടത്രേ അവൻ എനിക്കുള്ളതിൽ നിന്നു എടുത്തു നിങ്ങൾക്കു അറിയിച്ചുതരും എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞതു.
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ NET ]
16:15. Everything that the Father has is mine; that is why I said the Spirit will receive from me what is mine and will tell it to you.
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ NLT ]
16:15. All that belongs to the Father is mine; this is why I said, 'The Spirit will tell you whatever he receives from me.'
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ ASV ]
16:15. All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare it unto you.
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ ESV ]
16:15. All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you.
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ KJV ]
16:15. {SCJ}All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew [it] unto you. {SCJ.}
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ RSV ]
16:15. All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you.
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ RV ]
16:15. All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare {cf15i it} unto you.
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ YLT ]
16:15. `All things, as many as the Father hath, are mine; because of this I said, That of mine He will take, and will tell to you;
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ ERVEN ]
16:15. All that the Father has is mine. That is why I said that the Spirit will tell you what he receives from me.
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ WEB ]
16:15. All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you.
യോഹന്നാൻ 16 : 15 [ KJVP ]
16:15. {SCJ} All things G3956 that G3745 the G3588 Father G3962 hath G2192 are G2076 mine: G1699 therefore G1223 G5124 said G2036 I, that G3754 he shall take G2983 of G1537 mine, G1699 and G2532 shall show G312 [it] unto you. G5213 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP