യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ MOV ]
18:11. യേശു പത്രൊസിനോടു: വാൾ ഉറയിൽ ഇടുക; പിതാവു എനിക്കു തന്ന പാനപാത്രം ഞാൻ കുടിക്കേണ്ടയോ എന്നു പറഞ്ഞു.
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ NET ]
18:11. But Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath! Am I not to drink the cup that the Father has given me?"
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ NLT ]
18:11. But Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath. Shall I not drink from the cup of suffering the Father has given me?"
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ ASV ]
18:11. Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ ESV ]
18:11. So Jesus said to Peter, "Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?"
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ KJV ]
18:11. Then said Jesus unto Peter, {SCJ}Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it? {SCJ.}
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ RSV ]
18:11. Jesus said to Peter, "Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup which the Father has given me?"
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ RV ]
18:11. Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ YLT ]
18:11. Jesus, therefore, said to Peter, `Put the sword into the sheath; the cup that the Father hath given to me, may I not drink it?`
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ ERVEN ]
18:11. Jesus said to Peter, "Put your sword back in its place! I must drink from the cup the Father has given me."
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ WEB ]
18:11. Jesus therefore said to Peter, "Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?"
യോഹന്നാൻ 18 : 11 [ KJVP ]
18:11. Then G3767 said G2036 Jesus G2424 unto Peter, G4074 {SCJ} Put up G906 thy G4675 sword G3162 into G1519 the G3588 sheath: G2336 the G3588 cup G4221 which G3739 my Father G3962 hath given G1325 me, G3427 shall I not G3364 drink G4095 it G846 ? {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP