യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ MOV ]
6:44. എന്നെ അയച്ച പിതാവു ആകർഷിച്ചിട്ടില്ലാതെ ആർക്കും എന്റെ അടുക്കൽ വരുവാൻ കഴികയില്ല; ഞാൻ ഒടുക്കത്തെ നാളിൽ അവനെ ഉയിർത്തെഴുന്നേല്പിക്കും.
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ NET ]
6:44. No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up at the last day.
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ NLT ]
6:44. For no one can come to me unless the Father who sent me draws them to me, and at the last day I will raise them up.
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ ASV ]
6:44. No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day.
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ ESV ]
6:44. No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day.
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ KJV ]
6:44. {SCJ}No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. {SCJ.}
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ RSV ]
6:44. No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up at the last day.
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ RV ]
6:44. No man can come to me, except the Father which sent me draw him: and I will raise him up in the last day.
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ YLT ]
6:44. no one is able to come unto me, if the Father who sent me may not draw him, and I will raise him up in the last day;
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ ERVEN ]
6:44. The Father is the one who sent me, and he is the one who brings people to me. I will raise them up on the last day. Anyone the Father does not bring to me cannot come to me.
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ WEB ]
6:44. No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.
യോഹന്നാൻ 6 : 44 [ KJVP ]
6:44. {SCJ} No man G3762 can G1410 come G2064 to G4314 me, G3165 except G3362 the G3588 Father G3962 which hath sent G3992 me G3165 draw G1670 him: G846 and G2532 I G1473 will raise him up G450 G846 at the G3588 last G2078 day. G2250 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP