യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ MOV ]
6:46. പിതാവിനെ ആരെങ്കിലും കണ്ടിട്ടുണ്ടു എന്നല്ല, ദൈവത്തിന്റെ അടുക്കൽ നിന്നു വന്നവൻ മാത്രമേ പിതാവിനെ കണ്ടിട്ടുള്ള.
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ NET ]
6:46. (Not that anyone has seen the Father except the one who is from God— he has seen the Father.)
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ NLT ]
6:46. (Not that anyone has ever seen the Father; only I, who was sent from God, have seen him.)
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ ASV ]
6:46. Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father.
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ ESV ]
6:46. not that anyone has seen the Father except him who is from God; he has seen the Father.
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ KJV ]
6:46. {SCJ}Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father. {SCJ.}
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ RSV ]
6:46. Not that any one has seen the Father except him who is from God; he has seen the Father.
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ RV ]
6:46. Not that any man hath seen the Father, save he which is from God, he hath seen the Father.
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ YLT ]
6:46. not that any one hath seen the Father, except he who is from God, he hath seen the Father.
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ ERVEN ]
6:46. I don't mean that there is anyone who has seen the Father. The only one who has ever seen the Father is the one who came from God. He has seen the Father.
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ WEB ]
6:46. Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.
യോഹന്നാൻ 6 : 46 [ KJVP ]
6:46. {SCJ} Not G3756 that G3754 any man G5100 hath seen G3708 the G3588 Father, G3962 save G1508 he which is G5607 of G3844 God, G2316 he G3778 hath seen G3708 the G3588 Father. G3962 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP