യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ MOV ]
7:30. ആകയാൽ അവർ അവനെ പിടിപ്പാൻ അന്വേഷിച്ചു എങ്കിലും അവന്റെ നാഴിക വന്നിട്ടില്ലായ്കയാൽ ആരും അവന്റെ മേൽ കൈ വെച്ചില്ല.
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ NET ]
7:30. So then they tried to seize Jesus, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ NLT ]
7:30. Then the leaders tried to arrest him; but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ ASV ]
7:30. They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ ESV ]
7:30. So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ KJV ]
7:30. Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ RSV ]
7:30. So they sought to arrest him; but no one laid hands on him, because his hour had not yet come.
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ RV ]
7:30. They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ YLT ]
7:30. They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ ERVEN ]
7:30. When Jesus said this, the people tried to grab him. But no one was able even to touch him, because the right time for him had not yet come.
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ WEB ]
7:30. They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
യോഹന്നാൻ 7 : 30 [ KJVP ]
7:30. Then G3767 they sought G2212 to take G4084 him: G846 but G2532 no man G3762 laid G1911 hands G5495 on G1909 him, G846 because G3754 his G846 hour G5610 was not yet G3768 come. G2064

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP