യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ MOV ]
9:30. ആ മനുഷ്യൻ അവരോടു: എന്റെ കണ്ണു തുറന്നിട്ടും അവൻ എവിടെനിന്നു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയാത്തതു ആശ്ചയ്യം.
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ NET ]
9:30. The man replied, "This is a remarkable thing, that you don't know where he comes from, and yet he caused me to see!
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ NLT ]
9:30. "Why, that's very strange!" the man replied. "He healed my eyes, and yet you don't know where he comes from?
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ ASV ]
9:30. The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes.
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ ESV ]
9:30. The man answered, "Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes.
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ KJV ]
9:30. The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and [yet] he hath opened mine eyes.
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ RSV ]
9:30. The man answered, "Why, this is a marvel! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes.
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ RV ]
9:30. The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and {cf15i yet} he opened mine eyes.
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ YLT ]
9:30. The man answered and said to them, `Why, in this is a wonderful thing, that ye have not known whence he is, and he opened my eyes!
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ ERVEN ]
9:30. The man answered, "This is really strange! You don't know where he comes from, but he healed my eyes.
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ WEB ]
9:30. The man answered them, "How amazing! You don\'t know where he comes from, yet he opened my eyes.
യോഹന്നാൻ 9 : 30 [ KJVP ]
9:30. The G3588 man G444 answered G611 and G2532 said G2036 unto them, G846 Why G1063 herein G1722 G5129 is G2076 a marvelous thing, G2298 that G3754 ye G5210 know G1492 not G3756 from whence G4159 he is, G2076 and G2532 [yet] he hath opened G455 mine G3450 eyes. G3788

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP