യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ MOV ]
9:4. എന്നെ അയച്ചവന്റെ പ്രവൃത്തി പകൽ ഉള്ളേടത്തോളം നാം ചെയ്യേണ്ടതാകുന്നു; ആർക്കും പ്രവർത്തിച്ചുകൂടാത്ത രാത്രി വരുന്നു;
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ NET ]
9:4. We must perform the deeds of the one who sent me as long as it is daytime. Night is coming when no one can work.
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ NLT ]
9:4. We must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent us. The night is coming, and then no one can work.
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ ASV ]
9:4. We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ ESV ]
9:4. We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work.
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ KJV ]
9:4. {SCJ}I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. {SCJ.}
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ RSV ]
9:4. We must work the works of him who sent me, while it is day; night comes, when no one can work.
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ RV ]
9:4. We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ YLT ]
9:4. it behoveth me to be working the works of Him who sent me while it is day; night doth come, when no one is able to work: --
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ ERVEN ]
9:4. While it is daytime, we must continue doing the work of the one who sent me. The night is coming, and no one can work at night.
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ WEB ]
9:4. I must work the works of him who sent me, while it is day. The night is coming, when no one can work.
യോഹന്നാൻ 9 : 4 [ KJVP ]
9:4. {SCJ} I G1691 must G1163 work G2038 the G3588 works G2041 of him that sent G3992 me, G3165 while G2193 it is G2076 day: G2250 the night G3571 cometh, G2064 when G3753 no man G3762 can G1410 work. G2038 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP