പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ MOV ]
1:5. യോഹന്നാൻ വെള്ളംകൊണ്ടു സ്നാനം കഴിപ്പിച്ചു. നിങ്ങൾക്കോ ഇനി ഏറെനാൾ കഴിയുംമുമ്പെ പരിശുദ്ധാത്മാവുകൊണ്ടു സ്നാനം ലഭിക്കും എന്നു കല്പിച്ചു.
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ NET ]
1:5. For John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now."
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ NLT ]
1:5. John baptized with water, but in just a few days you will be baptized with the Holy Spirit."
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ ASV ]
1:5. For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit not many days hence.
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ ESV ]
1:5. for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now."
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ KJV ]
1:5. {SCJ}For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. {SCJ.}
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ RSV ]
1:5. for John baptized with water, but before many days you shall be baptized with the Holy Spirit."
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ RV ]
1:5. For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ YLT ]
1:5. because John, indeed, baptized with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit -- after not many days.`
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ ERVEN ]
1:5. John baptized people with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit."
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ WEB ]
1:5. For John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now."
പ്രവൃത്തികൾ 1 : 5 [ KJVP ]
1:5. {SCJ} For G3754 John G2491 truly G3303 baptized G907 with water; G5204 but G1161 ye G5210 shall be baptized G907 with G1722 the Holy G40 Ghost G4151 not G3756 many G4183 days G2250 hence. G5025 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP