പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ MOV ]
10:21. പത്രൊസ് ആ പുരുഷന്മാരുടെ അടുക്കൽ ഇറങ്ങിച്ചെന്നു: നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്നവൻ ഞാൻ തന്നെ; നിങ്ങൾ വന്ന സംഗതി എന്തു എന്നു ചോദിച്ചു.
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ NET ]
10:21. So Peter went down to the men and said, "Here I am, the person you're looking for. Why have you come?"
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ NLT ]
10:21. So Peter went down and said, "I'm the man you are looking for. Why have you come?"
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ ASV ]
10:21. And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ ESV ]
10:21. And Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for. What is the reason for your coming?"
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ KJV ]
10:21. Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what [is] the cause wherefore ye are come?
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ RSV ]
10:21. And Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for; what is the reason for your coming?"
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ RV ]
10:21. And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ YLT ]
10:21. and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, `Lo, I am he whom ye seek, what [is] the cause for which ye are present?`
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ ERVEN ]
10:21. So Peter went downstairs and said to them, "I think I'm the man you are looking for. Why did you come here?"
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ WEB ]
10:21. Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?"
പ്രവൃത്തികൾ 10 : 21 [ KJVP ]
10:21. Then G1161 Peter G4074 went down G2597 to G4314 the G3588 men G435 which were sent G649 unto G4314 him G846 from G575 Cornelius; G2883 and said, G2036 Behold, G2400 I G1473 am G1510 he whom G3739 ye seek: G2212 what G5101 [is] the G3588 cause G156 wherefore G1223 G3739 ye are come G3918 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP