പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ MOV ]
12:11. പത്രൊസിന്നു സുബോധം വന്നിട്ടു കർത്താവു തന്റെ ദൂതനെ അയച്ചു ഹെരോദാവിന്റെ കയ്യിൽനിന്നും യെഹൂദജനത്തിന്റെ സകല പ്രതീക്ഷിയിൽനിന്നും എന്നെ വിടുവിച്ചു എന്നു ഞാൻ ഇപ്പോൾ വാസ്തവമായി അറിയുന്നു എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ NET ]
12:11. When Peter came to himself, he said, "Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from everything the Jewish people were expecting to happen."
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ NLT ]
12:11. Peter finally came to his senses. "It's really true!" he said. "The Lord has sent his angel and saved me from Herod and from what the Jewish leaders had planned to do to me!"
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ ASV ]
12:11. And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ ESV ]
12:11. When Peter came to himself, he said, "Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting."
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ KJV ]
12:11. And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ RSV ]
12:11. And Peter came to himself, and said, "Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting."
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ RV ]
12:11. And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ YLT ]
12:11. And Peter having come to himself, said, `Now I have known of a truth that the Lord did sent forth His messenger, and did deliver me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews;`
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ ERVEN ]
12:11. Peter realized then what had happened. He thought, "Now I know that the Lord really sent his angel to me. He rescued me from Herod and from all the bad things the Jewish leaders were planning to do to me."
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ WEB ]
12:11. When Peter had come to himself, he said, "Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting."
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 11 [ KJVP ]
12:11. And G2532 when Peter G4074 was come G1096 to G1722 himself, G1438 he said, G2036 Now G3568 I know G1492 of a surety, G230 that G3754 the Lord G2962 hath sent G1821 his G848 angel, G32 and G2532 hath delivered G1807 me G3165 out of G1537 the hand G5495 of Herod, G2264 and G2532 [from] all G3956 the G3588 expectation G4329 of the G3588 people G2992 of the G3588 Jews. G2453

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP