പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ MOV ]
12:5. ഇങ്ങനെ പത്രൊസിനെ തടവിൽ സൂക്ഷിച്ചുവരുമ്പോൾ സഭ ശ്രദ്ധയോടെ അവന്നുവേണ്ടി ദൈവത്തോടു പ്രാർത്ഥന കഴിച്ചുപോന്നു.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ NET ]
12:5. So Peter was kept in prison, but those in the church were earnestly praying to God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ NLT ]
12:5. But while Peter was in prison, the church prayed very earnestly for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ ASV ]
12:5. Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ ESV ]
12:5. So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ KJV ]
12:5. Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ RSV ]
12:5. So Peter was kept in prison; but earnest prayer for him was made to God by the church.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ RV ]
12:5. Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ YLT ]
12:5. Peter, therefore, indeed, was kept in the prison, and fervent prayer was being made by the assembly unto God for him,
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ ERVEN ]
12:5. So Peter was kept in jail, but the church was constantly praying to God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ WEB ]
12:5. Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ KJVP ]
12:5. Peter G4074 therefore G3767 was G3303 kept G5083 in G1722 prison: G5438 but G1161 prayer G4335 was G2258 made G1096 without ceasing G1618 of G5259 the G3588 church G1577 unto G4314 God G2316 for G5228 him. G846
❮
❯