പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ MOV ]
12:5. ഇങ്ങനെ പത്രൊസിനെ തടവിൽ സൂക്ഷിച്ചുവരുമ്പോൾ സഭ ശ്രദ്ധയോടെ അവന്നുവേണ്ടി ദൈവത്തോടു പ്രാർത്ഥന കഴിച്ചുപോന്നു.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ NET ]
12:5. So Peter was kept in prison, but those in the church were earnestly praying to God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ NLT ]
12:5. But while Peter was in prison, the church prayed very earnestly for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ ASV ]
12:5. Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ ESV ]
12:5. So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ KJV ]
12:5. Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ RSV ]
12:5. So Peter was kept in prison; but earnest prayer for him was made to God by the church.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ RV ]
12:5. Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ YLT ]
12:5. Peter, therefore, indeed, was kept in the prison, and fervent prayer was being made by the assembly unto God for him,
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ ERVEN ]
12:5. So Peter was kept in jail, but the church was constantly praying to God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ WEB ]
12:5. Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him.
പ്രവൃത്തികൾ 12 : 5 [ KJVP ]
12:5. Peter G4074 therefore G3767 was G3303 kept G5083 in G1722 prison: G5438 but G1161 prayer G4335 was G2258 made G1096 without ceasing G1618 of G5259 the G3588 church G1577 unto G4314 God G2316 for G5228 him. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP