പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ MOV ]
15:12. ജനസമൂഹം എല്ലാം മിണ്ടാതെ ബർന്നബാസും പൌലൊസും ദൈവം തങ്ങളെക്കൊണ്ടു ജാതികളുടെ ഇടയിൽ ചെയ്യിച്ച അടയാളങ്ങളും അത്ഭുതങ്ങളും എല്ലാം വിവരിക്കുന്നതു കേട്ടുകൊണ്ടിരുന്നു.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ NET ]
15:12. The whole group kept quiet and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ NLT ]
15:12. Everyone listened quietly as Barnabas and Paul told about the miraculous signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ ASV ]
15:12. And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ ESV ]
15:12. And all the assembly fell silent, and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ KJV ]
15:12. Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ RSV ]
15:12. And all the assembly kept silence; and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ RV ]
15:12. And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ YLT ]
15:12. And all the multitude did keep silence, and were hearkening to Barnabas and Paul, declaring as many signs and wonders as God did among the nations through them;
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ ERVEN ]
15:12. Then the whole group became quiet. They listened while Paul and Barnabas told about all the miraculous signs and wonders that God had done through them among the non-Jewish people.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ WEB ]
15:12. All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 12 [ KJVP ]
15:12. Then G1161 all G3956 the G3588 multitude G4128 kept silence, G4601 and G2532 gave audience G191 to Barnabas G921 and G2532 Paul, G3972 declaring G1834 what G3745 miracles G4592 and G2532 wonders G5059 God G2316 had wrought G4160 among G1722 the G3588 Gentiles G1484 by G1223 them. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP