പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ MOV ]
15:3. സഭ അവരെ യാത്ര അയച്ചിട്ടു അവർ ഫൊയ്നീക്ക്യയിലും ശമര്യയിലും കൂടി കടന്നു ജാതികളുടെ മാനസാന്തരവിവരം അറിയിച്ചു സഹോദരന്മാർക്കു മഹാസന്തോഷം വരുത്തി.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ NET ]
15:3. So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they were relating at length the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ NLT ]
15:3. The church sent the delegates to Jerusalem, and they stopped along the way in Phoenicia and Samaria to visit the believers. They told them-- much to everyone's joy-- that the Gentiles, too, were being converted.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ ASV ]
15:3. They therefore, being brought on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ ESV ]
15:3. So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ KJV ]
15:3. And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ RSV ]
15:3. So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, reporting the conversion of the Gentiles, and they gave great joy to all the brethren.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ RV ]
15:3. They therefore, being brought on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ YLT ]
15:3. they indeed, then, having been sent forward by the assembly, were passing through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the nations, and they were causing great joy to all the brethren.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ ERVEN ]
15:3. The church helped them get ready to leave on their trip. The men went through the countries of Phoenicia and Samaria, where they told all about how the non- Jewish people had turned to the true God. This made all the believers very happy.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ WEB ]
15:3. They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 3 [ KJVP ]
15:3. And G3767 being G3303 brought on their way G4311 by G5259 the G3588 church, G1577 they G3588 passed through G1330 Phoenicia G5403 and G2532 Samaria, G4540 declaring G1555 the G3588 conversion G1995 of the G3588 Gentiles: G1484 and G2532 they caused G4160 great G3173 joy G5479 unto all G3956 the G3588 brethren. G80

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP