പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ MOV ]
15:40. യാത്ര പുറപ്പെട്ടു സുറിയാ കിലിക്യാ ദേശങ്ങളിൽ കൂടി സഞ്ചരിച്ചു സഭകളെ ഉറപ്പിച്ചു പോന്നു.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ NET ]
15:40. but Paul chose Silas and set out, commended to the grace of the Lord by the brothers and sisters.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ NLT ]
15:40. Paul chose Silas, and as he left, the believers entrusted him to the Lord's gracious care.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ ASV ]
15:40. but Paul choose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ ESV ]
15:40. but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ KJV ]
15:40. And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ RSV ]
15:40. but Paul chose Silas and departed, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ RV ]
15:40. but Paul chose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ YLT ]
15:40. and Paul having chosen Silas, went forth, having been given up to the grace of God by the brethren;
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ ERVEN ]
15:40. Paul chose Silas to go with him. The believers in Antioch put Paul into the Lord's care and sent him out.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ WEB ]
15:40. but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 40 [ KJVP ]
15:40. And G1161 Paul G3972 chose G1951 Silas, G4609 and departed, G1831 being recommended G3860 by G5259 the G3588 brethren G80 unto the G3588 grace G5485 of God. G2316

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP