പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ MOV ]
15:6. ഈ സംഗതിയെക്കുറിച്ചു വിചാരിപ്പാൻ അപ്പൊസ്തലന്മാരും മൂപ്പന്മാരും വന്നു കൂടി. വളരെ തർക്കം ഉണ്ടയശേഷം പത്രൊസ് എഴുന്നേറ്റു അവരോടു പറഞ്ഞതു:
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ NET ]
15:6. Both the apostles and the elders met together to deliberate about this matter.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ NLT ]
15:6. So the apostles and elders met together to resolve this issue.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ ASV ]
15:6. And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ ESV ]
15:6. The apostles and the elders were gathered together to consider this matter.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ KJV ]
15:6. And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ RSV ]
15:6. The apostles and the elders were gathered together to consider this matter.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ RV ]
15:6. And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ YLT ]
15:6. And there were gathered together the apostles and the elders, to see about this matter,
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ ERVEN ]
15:6. Then the apostles and the elders gathered to study this problem.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ WEB ]
15:6. The apostles and the elders were gathered together to see about this matter.
പ്രവൃത്തികൾ 15 : 6 [ KJVP ]
15:6. And G1161 the G3588 apostles G652 and G2532 elders G4245 came together G4863 for to consider G1492 of G4012 this G5127 matter. G3056

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP