പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ MOV ]
2:21. എന്നാൽ കർത്താവിന്റെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്നവൻ ഏവനും രക്ഷിക്കപ്പെടും എന്നു ദൈവം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.”
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ NET ]
2:21. And then everyone who calls on the name of the Lord will be saved.'
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ NLT ]
2:21. But everyone who calls on the name of the LORD will be saved.'
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ ASV ]
2:21. And it shall be, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ ESV ]
2:21. And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved.'
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ KJV ]
2:21. And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ RSV ]
2:21. And it shall be that whoever calls on the name of the Lord shall be saved.'
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ RV ]
2:21. And it shall be, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ YLT ]
2:21. and it shall be, every one -- whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ ERVEN ]
2:21. And everyone who trusts in the Lord will be saved.'
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ WEB ]
2:21. It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.\'
പ്രവൃത്തികൾ 2 : 21 [ KJVP ]
2:21. And G2532 it shall come to pass, G2071 [that] whosoever G3956 G3739 G302 shall call on G1941 the G3588 name G3686 of the Lord G2962 shall be saved. G4982

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP