പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ MOV ]
20:12. അവർ ആ ബാലനെ ജീവനുള്ളവനായി കൊണ്ടുവന്നു അത്യന്തം ആശ്വസിച്ചു.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ NET ]
20:12. They took the boy home alive and were greatly comforted.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ NLT ]
20:12. Meanwhile, the young man was taken home unhurt, and everyone was greatly relieved.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ ASV ]
20:12. And they brought the lad alive, and were not a little comforted.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ ESV ]
20:12. And they took the youth away alive, and were not a little comforted.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ KJV ]
20:12. And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ RSV ]
20:12. And they took the lad away alive, and were not a little comforted.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ RV ]
20:12. And they brought the lad alive, and were not a little comforted.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ YLT ]
20:12. and they brought up the lad alive, and were comforted in no ordinary measure.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ ERVEN ]
20:12. The Lord's followers took Eutychus home alive, and they were all greatly comforted.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ WEB ]
20:12. They brought the boy in alive, and were greatly comforted.
പ്രവൃത്തികൾ 20 : 12 [ KJVP ]
20:12. And G1161 they brought G71 the G3588 young man G3816 alive, G2198 and G2532 were not G3756 a little G3357 comforted. G3870

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP