പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ MOV ]
23:23. പിന്നെ അവൻ ശതാധിപന്മാരിൽ രണ്ടുപേരെ വരുത്തി: ഈ രാത്രിയിൽ മൂന്നാം മണിനേരത്തു കൈസര്യക്കു പോകുവാൻ ഇരുനൂറു കാലാളെയും എഴുപതു കുതിരച്ചേവകരെയും ഇരുനൂറു കുന്തക്കാരെയും ഒരുക്കുവിൻ.
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ NET ]
23:23. Then he summoned two of the centurions and said, "Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea along with seventy horsemen and two hundred spearmen by nine o'clock tonight,
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ NLT ]
23:23. Then the commander called two of his officers and ordered, "Get 200 soldiers ready to leave for Caesarea at nine o'clock tonight. Also take 200 spearmen and 70 mounted troops.
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ ASV ]
23:23. And he called unto him two of the centurions, and said, Make ready two hundred soldiers to go as far as Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night:
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ ESV ]
23:23. Then he called two of the centurions and said, "Get ready two hundred soldiers, with seventy horsemen and two hundred spearmen to go as far as Caesarea at the third hour of the night.
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ KJV ]
23:23. And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ RSV ]
23:23. Then he called two of the centurions and said, "At the third hour of the night get ready two hundred soldiers with seventy horsemen and two hundred spearmen to go as far as Caesarea.
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ RV ]
23:23. And he called unto him two of the centurions, and said, Make ready two hundred soldiers to go as far as Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night:
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ YLT ]
23:23. and having called near a certain two of the centurions, he said, `Make ready soldiers two hundred, that they may go on unto Caesarea, and horsemen seventy, and spearmen two hundred, from the third hour of the night;
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ ERVEN ]
23:23. Then the commander called two army officers. He said to them, "I need some men to go to Caesarea. Get 200 soldiers ready. Also, get 70 soldiers on horses and 200 men to carry spears. Be ready to leave at nine o'clock tonight.
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ WEB ]
23:23. He called to himself two of the centurions, and said, "Prepare two hundred soldiers to go as far as Caesarea, with seventy horsemen, and two hundred men armed with spears, at the third hour of the night."
പ്രവൃത്തികൾ 23 : 23 [ KJVP ]
23:23. And G2532 he called unto G4341 [him] two G1417 centurions, G1543 saying, G2036 Make ready G2090 two hundred G1250 soldiers G4757 to G3704 go G4198 to G2193 Caesarea, G2542 and G2532 horsemen G2460 threescore and ten, G1440 and G2532 spearmen G1187 two hundred, G1250 at G575 the third G5154 hour G5610 of the G3588 night; G3571

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP