പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ MOV ]
24:19. എന്നാൽ ആസ്യക്കാരായ ചില യെഹൂദന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവർക്കു എന്റെ നേരെ അന്യായം ഉണ്ടെങ്കിൽ നിന്റെ മുമ്പിൽ വന്നു ബോധിപ്പിക്കേണ്ടതായിരുന്നു.
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ NET ]
24:19. But there are some Jews from the province of Asia who should be here before you and bring charges, if they have anything against me.
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ NLT ]
24:19. But some Jews from the province of Asia were there-- and they ought to be here to bring charges if they have anything against me!
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ ASV ]
24:19. who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ ESV ]
24:19. they ought to be here before you and to make an accusation, should they have anything against me.
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ KJV ]
24:19. Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ RSV ]
24:19. they ought to be here before you and to make an accusation, if they have anything against me.
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ RV ]
24:19. who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ YLT ]
24:19. whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me,
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ ERVEN ]
24:19. But some Jews from Asia were there. They should be here, standing before you. If I have really done anything wrong, they are the ones who should accuse me. They were there!
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ WEB ]
24:19. They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me.
പ്രവൃത്തികൾ 24 : 19 [ KJVP ]
24:19. Who G3739 ought G1163 to have been here G3918 before G1909 thee, G4675 and G2532 object, G2723 if they had aught G1536 G2192 against G4314 me. G3165

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP