പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ MOV ]
27:16. ക്ളൌദ എന്ന ചെറിയ ദ്വീപിന്റെ മറപറ്റി ഓടീട്ടു പ്രയാസത്തോടെ തോണി കൈവശമാക്കി.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ NET ]
27:16. As we ran under the lee of a small island called Cauda, we were able with difficulty to get the ship's boat under control.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ NLT ]
27:16. We sailed along the sheltered side of a small island named Cauda, where with great difficulty we hoisted aboard the lifeboat being towed behind us.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ ASV ]
27:16. And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ ESV ]
27:16. Running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the ship's boat.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ KJV ]
27:16. And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ RSV ]
27:16. And running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the boat;
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ RV ]
27:16. And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ YLT ]
27:16. and having run under a certain little isle, called Clauda, we were hardly able to become masters of the boat,
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ ERVEN ]
27:16. We went below a small island named Cauda. With the island protecting us from the wind, we were able to bring in the lifeboat, but it was very hard to do.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ WEB ]
27:16. Running under the lee of a small island called Clauda, we were able, with difficulty, to secure the boat.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 16 [ KJVP ]
27:16. And G1161 running under G5295 a certain G5100 island G3519 which is called G2564 Clauda, G2802 we had much work G2480 G3433 to come by G1096 G4031 the G3588 boat: G4627

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP