പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ MOV ]
27:21. അവർ വളരെ പട്ടിണി കിടന്നശേഷം പൌലോസ് അവരുടെ നടുവിൽ നിന്നുകൊണ്ടു പറഞ്ഞതു: പുരുഷന്മാരേ, എന്റെ വാക്കു അനുസരിച്ചു ക്രേത്തയിൽനിന്നു നീക്കാതെയും ഈ കഷ്ട നഷ്ടങ്ങൾ സമ്പാദിക്കാതെയും ഇരിക്കേണ്ടതായിരുന്നു.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ NET ]
27:21. Since many of them had no desire to eat, Paul stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not put out to sea from Crete, thus avoiding this damage and loss.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ NLT ]
27:21. No one had eaten for a long time. Finally, Paul called the crew together and said, "Men, you should have listened to me in the first place and not left Crete. You would have avoided all this damage and loss.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ ASV ]
27:21. And when they had been long without food, then Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ ESV ]
27:21. Since they had been without food for a long time, Paul stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete and incurred this injury and loss.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ KJV ]
27:21. But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ RSV ]
27:21. As they had been long without food, Paul then came forward among them and said, "Men, you should have listened to me, and should not have set sail from Crete and incurred this injury and loss.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ RV ]
27:21. And when they had been long without food, then Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ YLT ]
27:21. And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, `It behoved [you], indeed, O men -- having hearkened to me -- not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage;
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ ERVEN ]
27:21. The men did not eat for a long time. Then one day Paul stood up before them and said, "Men, I told you not to leave Crete. You should have listened to me. Then you would not have all this trouble and loss.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ WEB ]
27:21. When they had been long without food, Paul stood up in the middle of them, and said, "Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 21 [ KJVP ]
27:21. But G1161 after G5225 long G4183 abstinence G776 Paul G3972 stood forth G2476 in G1722 the midst G3319 of them, G848 and said G2036 G5599 , Sirs, G435 ye should G1163 have G3303 hearkened G3980 unto me, G3427 and not G3361 have loosed G321 from G575 Crete, G2914 and G5037 to have gained G2770 this G5026 harm G5196 and G2532 loss. G2209

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP