പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ MOV ]
27:30. എന്നാൽ കപ്പൽക്കാർ കപ്പൽ വിട്ടു ഓടിപ്പോകുവാൻ വിചാരിച്ചു അണിയത്തുനിന്നു നങ്കൂരം ഇടുവാൻ പോകുന്നു എന്നുള്ള ഭാവത്തിൽ തോണി കടലിൽ ഇറക്കി.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ NET ]
27:30. Then when the sailors tried to escape from the ship and were lowering the ship's boat into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow,
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ NLT ]
27:30. Then the sailors tried to abandon the ship; they lowered the lifeboat as though they were going to put out anchors from the front of the ship.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ ASV ]
27:30. And as the sailors were seeking to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, under color as though they would lay out anchors from the foreship,
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ ESV ]
27:30. And as the sailors were seeking to escape from the ship, and had lowered the ship's boat into the sea under pretense of laying out anchors from the bow,
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ KJV ]
27:30. And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ RSV ]
27:30. And as the sailors were seeking to escape from the ship, and had lowered the boat into the sea, under pretense of laying out anchors from the bow,
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ RV ]
27:30. And as the sailors were seeking to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, under colour as though they would lay out anchors from the foreship,
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ YLT ]
27:30. And the sailors seeking to flee out of the ship, and having let down the boat to the sea, in pretence as [if] out of the foreship they are about to cast anchors,
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ ERVEN ]
27:30. Some of the sailors wanted to leave the ship, and they lowered the lifeboat to the water. They wanted the other men to think that they were throwing more anchors from the front of the ship.
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ WEB ]
27:30. As the sailors were trying to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow,
പ്രവൃത്തികൾ 27 : 30 [ KJVP ]
27:30. And G1161 as the G3588 shipmen G3492 were about G2212 to flee G5343 out of G1537 the G3588 ship, G4143 when G2532 they had let down G5465 the G3588 boat G4627 into G1519 the G3588 sea, G2281 under color G4392 as though G5613 they would G3195 have cast G1614 anchors G45 out of G1537 the foreship, G4408

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP