പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ MOV ]
4:11. വീടുപണിയുന്നവരായ നിങ്ങൾ തള്ളിക്കളഞ്ഞിട്ടു കോണിന്റെ മൂലക്കല്ലായിത്തീർന്ന കല്ലു ഇവൻ തന്നേ.
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ NET ]
4:11. This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, that has become the cornerstone.
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ NLT ]
4:11. For Jesus is the one referred to in the Scriptures, where it says, 'The stone that you builders rejected has now become the cornerstone.'
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ ASV ]
4:11. He is the stone which was set at nought of you the builders, which was made the head of the corner.
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ ESV ]
4:11. This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the cornerstone.
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ KJV ]
4:11. This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ RSV ]
4:11. This is the stone which was rejected by you builders, but which has become the head of the corner.
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ RV ]
4:11. He is the stone which was set at nought of you the builders, which was made the head of the corner.
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ YLT ]
4:11. `This is the stone that was set at nought by you -- the builders, that became head of a corner;
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11. Jesus is 'the stone that you builders thought was not important. But this stone has become the cornerstone. '
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ WEB ]
4:11. He is \'the stone which was regarded as worthless by you, the builders, which has become the head of the corner.\'
പ്രവൃത്തികൾ 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. This G3778 is G2076 the G3588 stone G3037 which was set at naught G1848 of G5259 you G5216 builders, G3618 which is become G1096 the G1519 head G2776 of the corner. G1137

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP