പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ MOV ]
9:12. അവൻ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു; അനന്യാസ് എന്നൊരു പുരുഷൻ അകത്തു വന്നു താൻ കാഴ്ച പ്രാപിക്കേണ്ടതിന്നു തന്റെ മേല കൈ വെക്കുന്നതു അവൻ കണ്ടിരിക്കുന്നു എന്നു കല്പിച്ചു.
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ NET ]
9:12. and he has seen in a vision a man named Ananias come in and place his hands on him so that he may see again."
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ NLT ]
9:12. I have shown him a vision of a man named Ananias coming in and laying hands on him so he can see again."
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ ASV ]
9:12. and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ ESV ]
9:12. and he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight."
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ KJV ]
9:12. {SCJ}And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting [his] hand on him, that he might receive his sight. {SCJ.}
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ RSV ]
9:12. and he has seen a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight."
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ RV ]
9:12. and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ YLT ]
9:12. and he saw in a vision a man, by name Ananias, coming in, and putting a hand on him, that he may see again.`
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ ERVEN ]
9:12. He has seen a vision in which a man named Ananias came and laid his hands on him so that he could see again."
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ WEB ]
9:12. and in a vision he has seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight."
പ്രവൃത്തികൾ 9 : 12 [ KJVP ]
9:12. {SCJ} And G2532 hath seen G1492 in G1722 a vision G3705 a man G435 named G3686 Ananias G367 coming in, G1525 and G2532 putting G2007 [his] hand G5495 on him, G846 that G3704 he might receive his sight. G308 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP