റോമർ 1 : 19 [ MOV ]
1:19. ദൈവത്തെക്കുറിച്ചു അറിയാകുന്നതു അവർക്കു വെളിവായിരിക്കുന്നു;
റോമർ 1 : 19 [ NET ]
1:19. because what can be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.
റോമർ 1 : 19 [ NLT ]
1:19. They know the truth about God because he has made it obvious to them.
റോമർ 1 : 19 [ ASV ]
1:19. because that which is known of God is manifest in them; for God manifested it unto them.
റോമർ 1 : 19 [ ESV ]
1:19. For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them.
റോമർ 1 : 19 [ KJV ]
1:19. Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed [it] unto them.
റോമർ 1 : 19 [ RSV ]
1:19. For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them.
റോമർ 1 : 19 [ RV ]
1:19. because that which may be known of God is manifest in them; for God manifested it unto them.
റോമർ 1 : 19 [ YLT ]
1:19. Because that which is known of God is manifest among them, for God did manifest [it] to them,
റോമർ 1 : 19 [ ERVEN ]
1:19. This makes God angry because they have been shown what he is like. Yes, God has made it clear to them.
റോമർ 1 : 19 [ WEB ]
1:19. because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them.
റോമർ 1 : 19 [ KJVP ]
1:19. Because G1360 that which may be known G1110 of God G2316 is G2076 manifest G5318 in G1722 them; G846 for G1063 God G2316 hath showed G5319 [it] unto them. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP