റോമർ 1 : 3 [ MOV ]
1:3. റോമയിൽ ദൈവത്തിന്നു പ്രിയരും വിളിക്കപ്പെട്ട വിശുദ്ധന്മാരുമായ എല്ലാവർക്കും എഴുതുന്നതു:
റോമർ 1 : 3 [ NET ]
1:3. concerning his Son who was a descendant of David with reference to the flesh,
റോമർ 1 : 3 [ NLT ]
1:3. The Good News is about his Son, Jesus. In his earthly life he was born into King David's family line,
റോമർ 1 : 3 [ ASV ]
1:3. concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
റോമർ 1 : 3 [ ESV ]
1:3. concerning his Son, who was descended from David according to the flesh
റോമർ 1 : 3 [ KJV ]
1:3. Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
റോമർ 1 : 3 [ RSV ]
1:3. the gospel concerning his Son, who was descended from David according to the flesh
റോമർ 1 : 3 [ RV ]
1:3. concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
റോമർ 1 : 3 [ YLT ]
1:3. concerning His Son, (who is come of the seed of David according to the flesh,
റോമർ 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. The Good News is about God's Son, Jesus Christ our Lord. As a human, he was born from the family of David, but through the Holy Spirit he was shown to be God's powerful Son when he was raised from death.
റോമർ 1 : 3 [ WEB ]
1:3. concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
റോമർ 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. Concerning G4012 his G848 Son G5207 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Lord, G2962 which G3588 was made G1096 of G1537 the seed G4690 of David G1138 according G2596 to the flesh; G4561

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP