റോമർ 11 : 21 [ MOV ]
11:21. സ്വാഭാവികകൊമ്പുകളെ ദൈവം ആദരിക്കാതെ പോയെങ്കിൽ നിന്നെയും ആദരിക്കാതെ വന്നേക്കും.
റോമർ 11 : 21 [ NET ]
11:21. For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you.
റോമർ 11 : 21 [ NLT ]
11:21. For if God did not spare the original branches, he won't spare you either.
റോമർ 11 : 21 [ ASV ]
11:21. for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.
റോമർ 11 : 21 [ ESV ]
11:21. For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
റോമർ 11 : 21 [ KJV ]
11:21. For if God spared not the natural branches, [take heed] lest he also spare not thee.
റോമർ 11 : 21 [ RSV ]
11:21. For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
റോമർ 11 : 21 [ RV ]
11:21. for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.
റോമർ 11 : 21 [ YLT ]
11:21. for if God the natural branches did not spare -- lest perhaps He also shall not spare thee.
റോമർ 11 : 21 [ ERVEN ]
11:21. If God did not let the natural branches of that tree stay, he will not let you stay if you stop believing.
റോമർ 11 : 21 [ WEB ]
11:21. for if God didn\'t spare the natural branches, neither will he spare you.
റോമർ 11 : 21 [ KJVP ]
11:21. For G1063 if G1487 God G2316 spared G5339 not G3756 the G3588 natural G2596 G5449 branches, G2798 [take] [heed] lest G3381 he also spare G5339 not G3761 thee. G4675

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP