റോമർ 14 : 12 [ MOV ]
14:12. ആകയാൽ നമ്മിൽ ഓരോരുത്തൻ ദൈവത്തോടു കണക്കു ബോധിപ്പിക്കേണ്ടിവരും.
റോമർ 14 : 12 [ NET ]
14:12. Therefore, each of us will give an account of himself to God.
റോമർ 14 : 12 [ NLT ]
14:12. Yes, each of us will give a personal account to God.
റോമർ 14 : 12 [ ASV ]
14:12. So then each one of us shall give account of himself to God.
റോമർ 14 : 12 [ ESV ]
14:12. So then each of us will give an account of himself to God.
റോമർ 14 : 12 [ KJV ]
14:12. So then every one of us shall give account of himself to God.
റോമർ 14 : 12 [ RSV ]
14:12. So each of us shall give account of himself to God.
റോമർ 14 : 12 [ RV ]
14:12. So then each one of us shall give account of himself to God.
റോമർ 14 : 12 [ YLT ]
14:12. so, then, each of us concerning himself shall give reckoning to God;
റോമർ 14 : 12 [ ERVEN ]
14:12. So each of us will have to explain to God about the things we do.
റോമർ 14 : 12 [ WEB ]
14:12. So then each one of us will give account of himself to God.
റോമർ 14 : 12 [ KJVP ]
14:12. So G686 then G3767 every one G1538 of us G2257 shall give G1325 account G3056 of G4012 himself G1438 to God. G2316
❮
❯
MOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP