റോമർ 14 : 23 [ MOV ]
14:23. എന്നാൽ സംശയിക്കുന്നവൻ തിന്നുന്നു എങ്കിൽ അതു വിശ്വാസത്തിൽ നിന്നു ഉത്ഭവിക്കായ്കകൊണ്ടു അവൻ കുറ്റക്കാരനായിരിക്കുന്നു. വിശ്വാസത്തിൽ നിന്നു ഉത്ഭവിക്കാത്തതൊക്കെയും പാപമത്രേ.
റോമർ 14 : 23 [ NET ]
14:23. But the man who doubts is condemned if he eats, because he does not do so from faith, and whatever is not from faith is sin.
റോമർ 14 : 23 [ NLT ]
14:23. But if you have doubts about whether or not you should eat something, you are sinning if you go ahead and do it. For you are not following your convictions. If you do anything you believe is not right, you are sinning.
റോമർ 14 : 23 [ ASV ]
14:23. But he that doubteth is condemned if he eat, because he eateth not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.
റോമർ 14 : 23 [ ESV ]
14:23. But whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from faith. For whatever does not proceed from faith is sin.
റോമർ 14 : 23 [ KJV ]
14:23. And he that doubteth is damned if he eat, because [he eateth] not of faith: for whatsoever [is] not of faith is sin.
റോമർ 14 : 23 [ RSV ]
14:23. But he who has doubts is condemned, if he eats, because he does not act from faith; for whatever does not proceed from faith is sin.
റോമർ 14 : 23 [ RV ]
14:23. But he that doubteth is condemned if he eat, because {cf15i he eateth} not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.
റോമർ 14 : 23 [ YLT ]
14:23. and he who is making a difference, if he may eat, hath been condemned, because [it is] not of faith; and all that [is] not of faith is sin.
റോമർ 14 : 23 [ ERVEN ]
14:23. But anyone who eats something without being sure it is right is doing wrong. That is because they did not believe it was right. And if you do anything that you believe is not right, it is sin.
റോമർ 14 : 23 [ WEB ]
14:23. But he who doubts is condemned if he eats, because it isn\'t of faith; and whatever is not of faith is sin. (14:24) Now to him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret through long ages, (14:25) but now is revealed, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known for obedience of faith to all the nations; (14:26) to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen.
റോമർ 14 : 23 [ KJVP ]
14:23. And G1161 he that doubteth G1252 is damned G2632 if G1437 he eat, G5315 because G3754 [he] [eateth] not G3756 of G1537 faith: G4102 for G1161 whatsoever G3956 G3739 [is] not G3756 of G1537 faith G4102 is G2076 sin. G266

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP