റോമർ 14 : 6 [ MOV ]
14:6. ദിവസത്തെ ആദരിക്കുന്നവൻ കർത്താവിന്നായി ആദരിക്കുന്നു; തിന്നുന്നവൻ കർത്താവിന്നായി തിന്നുന്നു; അവൻ ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കുന്നുവല്ലോ; തിന്നാത്തവൻ കർത്താവിന്നായി തിന്നാതിരിക്കുന്നു; അവനും ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കുന്നു.
റോമർ 14 : 6 [ NET ]
14:6. The one who observes the day does it for the Lord. The one who eats, eats for the Lord because he gives thanks to God, and the one who abstains from eating abstains for the Lord, and he gives thanks to God.
റോമർ 14 : 6 [ NLT ]
14:6. Those who worship the Lord on a special day do it to honor him. Those who eat any kind of food do so to honor the Lord, since they give thanks to God before eating. And those who refuse to eat certain foods also want to please the Lord and give thanks to God.
റോമർ 14 : 6 [ ASV ]
14:6. He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord: and he that eateth, eateth unto the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, unto the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
റോമർ 14 : 6 [ ESV ]
14:6. The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.
റോമർ 14 : 6 [ KJV ]
14:6. He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it.] He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
റോമർ 14 : 6 [ RSV ]
14:6. He who observes the day, observes it in honor of the Lord. He also who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God; while he who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.
റോമർ 14 : 6 [ RV ]
14:6. He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord: and he that eateth, eateth unto the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, unto the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
റോമർ 14 : 6 [ YLT ]
14:6. He who is regarding the day, to the Lord he doth regard [it], and he who is not regarding the day, to the Lord he doth not regard [it]. He who is eating, to the Lord he doth eat, for he doth give thanks to God; and he who is not eating, to the Lord he doth not eat, and doth give thanks to God.
റോമർ 14 : 6 [ ERVEN ]
14:6. Those who think one day is more important than other days are doing that for the Lord. And those who eat all kinds of food are doing that for the Lord. Yes, they give thanks to God for that food. And those who refuse to eat some foods do that for the Lord. They also give thanks to God.
റോമർ 14 : 6 [ WEB ]
14:6. He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks. He who doesn\'t eat, to the Lord he doesn\'t eat, and gives God thanks.
റോമർ 14 : 6 [ KJVP ]
14:6. He that regardeth G5426 the G3588 day, G2250 regardeth G5426 [it] unto the Lord; G2962 and G2532 he that regardeth not G5426 G3361 the G3588 day, G2250 to the Lord G2962 he doth not G3756 regard G5426 [it.] He that eateth, G2068 eateth G2068 to the Lord, G2962 for G1063 he giveth God thanks G2168 G2316 ; and G2532 he that eateth not G2068 G3361 to the Lord G2962 he eateth G2068 not, G3756 and G2532 giveth God thanks G2168 G2316 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP