റോമർ 15 : 21 [ MOV ]
15:21. “അവനെക്കുറിച്ചു അറിവുകിട്ടീട്ടില്ലാത്തവർ കാണും; കേട്ടിട്ടില്ലാത്തവർ ഗ്രഹിക്കും” എന്നു എഴുതിയിരിക്കുന്നുതുപോലെ അത്രേ, സുവിശേഷം അറിയിപ്പാൻ അഭിമാനിക്കുന്നതു.
റോമർ 15 : 21 [ NET ]
15:21. but as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand."
റോമർ 15 : 21 [ NLT ]
15:21. I have been following the plan spoken of in the Scriptures, where it says, "Those who have never been told about him will see, and those who have never heard of him will understand."
റോമർ 15 : 21 [ ASV ]
15:21. but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
റോമർ 15 : 21 [ ESV ]
15:21. but as it is written, "Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand."
റോമർ 15 : 21 [ KJV ]
15:21. But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
റോമർ 15 : 21 [ RSV ]
15:21. but as it is written, "They shall see who have never been told of him, and they shall understand who have never heard of him."
റോമർ 15 : 21 [ RV ]
15:21. but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
റോമർ 15 : 21 [ YLT ]
15:21. but according as it hath been written, `To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.`
റോമർ 15 : 21 [ ERVEN ]
15:21. But as the Scriptures say, "Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand."
റോമർ 15 : 21 [ WEB ]
15:21. But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who haven\'t heard will understand."
റോമർ 15 : 21 [ KJVP ]
15:21. But G235 as G2531 it is written, G1125 To whom G3739 he was not G3756 spoken G312 of, G4012 they G846 shall see: G3700 and G2532 they G3739 that have not G3756 heard G191 shall understand. G4920

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP