റോമർ 15 : 9 [ MOV ]
15:9. ക്രിസ്തു ദൈവത്തിന്റെ സത്യംനിമിത്തം പരിച്ഛേദനെക്കു ശുശ്രൂഷക്കാരനായിത്തീർന്നു എന്നും ജാതികൾ ദൈവത്തെ അവന്റെ കരുണനിമിത്തം മഹത്വീകരിക്കേണം എന്നും ഞാൻ പറയുന്നു.
റോമർ 15 : 9 [ NET ]
15:9. and thus the Gentiles glorify God for his mercy. As it is written, "Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name."
റോമർ 15 : 9 [ NLT ]
15:9. He also came so that the Gentiles might give glory to God for his mercies to them. That is what the psalmist meant when he wrote: "For this, I will praise you among the Gentiles; I will sing praises to your name."
റോമർ 15 : 9 [ ASV ]
15:9. and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.
റോമർ 15 : 9 [ ESV ]
15:9. and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore I will praise you among the Gentiles, and sing to your name."
റോമർ 15 : 9 [ KJV ]
15:9. And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
റോമർ 15 : 9 [ RSV ]
15:9. and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore I will praise thee among the Gentiles, and sing to thy name";
റോമർ 15 : 9 [ RV ]
15:9. and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.
റോമർ 15 : 9 [ YLT ]
15:9. and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, `Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,`
റോമർ 15 : 9 [ ERVEN ]
15:9. Christ also did this so that the non-Jewish people could praise God for the mercy he gives to them. The Scriptures say, "So I will give thanks to you among the people of other nations; I will sing praise to your name."
റോമർ 15 : 9 [ WEB ]
15:9. and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore will I give praise to you among the Gentiles, And sing to your name."
റോമർ 15 : 9 [ KJVP ]
15:9. And G1161 that the G3588 Gentiles G1484 might glorify G1392 God G2316 for G5228 [his] mercy; G1656 as G2531 it is written, G1125 For this cause G1223 G5124 I will confess G1843 to thee G4671 among G1722 the Gentiles, G1484 and G2532 sing G5567 unto thy G4675 name. G3686

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP