റോമർ 2 : 13 [ MOV ]
2:13. ന്യായപ്രമാണം കേൾക്കുന്നവരല്ല ദൈവസന്നിധിയിൽ നീതിമാന്മാർ; ന്യായപ്രമാണം ആചരിക്കുന്നവരത്രേ നീതികരിക്കപ്പെടുന്നതു.
റോമർ 2 : 13 [ NET ]
2:13. For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous.
റോമർ 2 : 13 [ NLT ]
2:13. For merely listening to the law doesn't make us right with God. It is obeying the law that makes us right in his sight.
റോമർ 2 : 13 [ ASV ]
2:13. for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified:
റോമർ 2 : 13 [ ESV ]
2:13. For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.
റോമർ 2 : 13 [ KJV ]
2:13. (For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
റോമർ 2 : 13 [ RSV ]
2:13. For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.
റോമർ 2 : 13 [ RV ]
2:13. for not the hearers of a law are just before God, but the doers of a law shall be justified:
റോമർ 2 : 13 [ YLT ]
2:13. for not the hearers of the law [are] righteous before God, but the doers of the law shall be declared righteous: --
റോമർ 2 : 13 [ ERVEN ]
2:13. Hearing the law does not make people right with God. They will be right before him only if they always do what the law says.
റോമർ 2 : 13 [ WEB ]
2:13. For it isn\'t the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified
റോമർ 2 : 13 [ KJVP ]
2:13. ( For G1063 not G3756 the G3588 hearers G202 of the G3588 law G3551 [are] just G1342 before G3844 God, G2316 but G235 the G3588 doers G4163 of the G3588 law G3551 shall be justified. G1344

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP