റോമർ 3 : 22 [ MOV ]
3:22. അതിന്നു ന്യായപ്രമാണവും പ്രവാചകന്മാരും സാക്ഷ്യം പറയുന്നു.
റോമർ 3 : 22 [ NET ]
3:22. namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,
റോമർ 3 : 22 [ NLT ]
3:22. We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are.
റോമർ 3 : 22 [ ASV ]
3:22. even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;
റോമർ 3 : 22 [ ESV ]
3:22. the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:
റോമർ 3 : 22 [ KJV ]
3:22. Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
റോമർ 3 : 22 [ RSV ]
3:22. the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction;
റോമർ 3 : 22 [ RV ]
3:22. even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;
റോമർ 3 : 22 [ YLT ]
3:22. and the righteousness of God [is] through the faith of Jesus Christ to all, and upon all those believing, -- for there is no difference,
റോമർ 3 : 22 [ ERVEN ]
3:22. God makes people right through their faith in Jesus Christ. He does this for all who believe in Christ. Everyone is the same.
റോമർ 3 : 22 [ WEB ]
3:22. even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,
റോമർ 3 : 22 [ KJVP ]
3:22. Even G1161 the righteousness G1343 of God G2316 [which] [is] by G1223 faith G4102 of Jesus G2424 Christ G5547 unto G1519 all G3956 and G2532 upon G1909 all G3956 them that believe: G4100 for G1063 there is G2076 no G3756 difference: G1293

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP